vendredi 25 octobre 2019

la torre sumergida







Voici une traduction performative (illustrée de danse néopauvre) de quelques poèmes du recueil castillan La torre sumergida, de la poète Adriana Hoyos, qui comporte des poèmes antérieurs aux années 90 et a été édité dans la première décennie du siècle en cours et que Manuel Montero transforme en vidéo en début aout 2018



Adriana Hoyos a grandi à Bogota, de famille d'artistes de l'avant-garde "nadaísta" (musicien le père et frères, poète la mère, Eugenia Naranjo). Elle a vécu ensuite à Barcelone et Madrid, se consacrant à la direction de films, l'organisation d'un festival de cinéma...



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire