philosophie fantastique / expresionismo retro / néopauvre, avantgarde chaude / métaphysique de genre (repertoire) désorientalisme, shawarmaness, en perte ouverte ayant rendu evidence de ce que chacun garde pour soi & pour tout dans la perte de caution intellectuelle / mon angoisse : si on le fait pas, malgré qu'on le pense, qu'est-ce que cela veut dire ??? chef-d'oeuvre en décomposition, en perte de texture ou perte icastique, edifice abandonné au regard nomade, utopique
mardi 25 juin 2019
Rumí traducido
Del librito o brochure de poemas "Ut pictvra", una traducción libre de Rumí por Manuel Montero con su cuadro de anoche ("Souvenir du dernier anniversaire de DURENKA de Luna" ) con la explicación siguiente : anoche pintaba
con un raro dolor y frío en tiempo de calor
como he llorado
pues el cuadro también
no estaba bien, me dolía el alma
he dado la vuelta al oráculo
una gitana hace mucho
me dijo : "harás llorar una mujer"
aquí en mi cuadro el que llora o sangra más es el hombre
C'est un format grand, je l'ai voulu, et n'étant pas en santé de mettre beaucoup de couleur et volume, aussi du fait que le souvenir,…
comme j'avais mes yeux qui pleuraient tout le temps, j'ai laissé inconsciemment les coulures, par ailleurs c'est la figure masculine qui est le plus atteinte sur la composition
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire