vendredi 30 septembre 2016

sigue la Vía del Camino y llegarás a tu Destino

trilingual postcard yutub of Granada 
writings on the film perform short poems, the landscape is theatrical, the portraits imperial


me habia fijado en el encuadre de Berthe de un vistazo al montar y decidir dejar puro, pero es que el encuadre fijo a la relectura es SUPERBE
los tanteos con el pesado objetivo manual se mezclan bien con la letra y el recitado y sirven de caché



16:21
voy a filmar en una zona un tanto desierta y ando ansioso por temor a que haya algún mal encuentro
18:44
una película poética neopobre, como el cine surrealista de Jean Cocteau

Orfeo y los antepasados
con Euridice y con la Vida
y mi antepasado fusilado por Franco

jajaja bueno aparecio el malo de la pelicula
tendrías que ver el sitio

donde es?
en el sacromonte
pero montaña adentro

me imagino tiene que ser impresionante
magico

pues a gozarlo !
lo hemos apuntado todo para que no se nos vaya la pinza y la paloma
llevo dos camisas
una para ser el antepasado, negra y otra de colores para ser yo mismo
Eve también se pondrá guapa
yo le digo que vamos a hacer una especie de Flauta Encantada de Mozart, que era de un partido revolucionario

je suis autrement écroulé sous la pub qui me fait fb des cours masterclass de Werner Herzog, c'est quoi cette merde ? je l'admire, d'accord, mais je suis harcelé depuis des mois


un mundo en el que todo hasta el átomo y la asociación de ideas está tasado, pensado por la inteligencia mecánica de una providencia que no se hace responsable de sus graves errores

de donde creen ellos que proviene la fuerza de la no-violencia activa ?

*
prosigue el monólogo de cine forum con una aportación de Nuño Oliveira

a questão também é essa, a ideia de aventura pessoal filosófica e artística, como auto constituída como direcção é ambígua e deixa problemas a uma constituição de objectivos de forma corporativa, assessorada tanto internamente na academia como nas artes, por mediadores especializados dentro das artes e das artes plásticas, não é por tentar perceber se ainda é possível esta aventura auto direccionada que alguma coisa tem interesse mas seja como for, a pergunta acho que faz sentido, eu no caso aqui estabeleço uma teimosia, é claro que eu sei que este auto didatismo temático está um pouco posto de lado, mas seria importante, especular o que uma maneira e outra quer dizer em termos de formação de cultura, faltará descrever melhor a dicotomia

reprise

se ainda o real é ideologico, como condicionante da razão local pelos sentidos e cultura, numa construção coerente coerciva e compacta do real emocional, a multiculturalidade é sempre um equívoco, porque a ideologia do real é implícita mas inconsciente, no fundo o que existe para o imigrado é uma adequação de codigos implícitos e à ideologia de um local, imposta enquanto coerência continua e compactada de forma emocional, a explosão da coerção para o respeito por minorias culturais, opções de índole de indentidade sexual e outras, correspondem a um espaço de negociação da tolerância do implícito, mas serão mesmo negociações, num mundo emocional delimitado, a ocidente defende-se um humanismo material, em que a sofisticação argumentativa ética se foca numa correspondência de corpo e da identidade como matriz ética em jogo enquanto discussão, a argumentação está cheia de aprioris, mas não tem em conta que a construção de sentido do mundo, se esgrime apartir de padrões culturais diferentes, porque apresenta este mesmo humanismo material, como essencial não dado à argumentação, ve-se enquanto ideologia de forma essencialista, sem lugar à discussão, quer dizer que apartir de uma matriz de humanismo material não pode existir decomposição, vendo na cultura do outro do estrangeiro, não a impossibilidade de decomposição também mas antes cultura, partindo do princípio que a cultura pode ser decomposto e alterada, ora no multiculturalismo existem uma série de culturas que se dão como essencialistas impossíveis de serem decompostas, porque e os seus valores antes de serem argumentativos são emocionais, vividos e aprendidos pela experiência, que o dogmatismo não é só do campo da falta de coragem das pessoas mas também de uma adesão social positiva, constante, o indivíduo mesmo o não relogioso não tem tempo para estar sempre a executar éticas pessoais em relação a todos os assuntos a maior parte do tempo usa-se das éticas sociais, a ética do contexto, o limite para uso ideologico de um contexto ou se existe realmente livre arbítrio que podemos decidir coisas de forma individual, que não seja já pré condições nas escolhas, isso pode ser pensado, à medida que percebemos que pontos de partida diferentes criam narrativas e valores diferentes, que ganhamos e perdemos em nos misturarmos, podemos tender a um relativismo, porem o essencialismo dos valores nossos adequiridos alguns existem que já não se deixam decompor, são de alguma forma inultrapassáveis nos indivíduos também, tem que ver com a noção de limite que é em cada um diferente mas que tem padrões, comuns, a ocidente fica mal dizer que se tem limites para a tolerância, porque se parte do princípio que o tal humanismo material ou como se lhe queira dizer que o ocidente não tem uma ideologia, que não tem uma gramática essencialista e dogmática intolerante, se pensarmos que também tem, que é executada e que valoriza aqueles que na sociedade a ela aderem e reproduzem e que isso é uma máquina teórica e prática constantemente argumentativa, a haver algo que se parece ao multiculturalismo no ocidente ou no ocidentalismo, teria que ver com a cognição porque no cúmulo de humanismo material, tudo resto será incompreensão, seria reportar para espiritualidades e arcaismos para se entender algo pre-material na ética *

lundi 26 septembre 2016

Kaydy Cain - Merca Donna - 2 Hacen Dado




El secreto de la pobreza lo buscan los agentes de la CIA y los curas, ogros unos y otros. Los artistas no son muy diferentes de esos ogros, por regla general el artista lo es por haber disfrutado de una situación de aparente excepción, a través de la bohemia el artista ha intentado disimular su condición de privilegio y como los curas y los espías el artista se condecora a sí mismo a cada rasgo de despojamiento o de estigma social. Su posición no es sino una forma de suicidio falsificado, aparenta una agonía que intenta presentarse al pobre en enigma, en espejo deformante.
Pasolini solamente siguió el programa dictado por la miseria, aplicándose a la muerte como un extraño y emotivo fanático. ¿Cómo condenar al que ha apurado los posos de la negrura con esa gran consecuencia ? resulta ser uno más de los justos, el Judas suicidado, el que testimonia en el circo del castigo.

samedi 24 septembre 2016

LOS SULAIMANES (contrecube-montero-mbm)





Ajoutée le 6 avr. 2016

mediometraje en yutub zinema neopobre de la traducción performativa de Salomón el Magnífico, poeta sultán turco, interpretada por Margarita Bokusu Mina, escritora (editada en Bubok ) y bloguera a la cámara, Contrecube (músico, compositor ) dirección y creación musical y de Manuel Montero (pintor, escritor, bloguero) lectura al vuelo del francés al español, . Próximamente con mejor sonido en pista audio en soundcloud, se avisará.

2º asalto al CAC (MBM & MM)





Ajoutée le 26 janv. 2016

una de las peregrinaciones de la razón pictórica
une des pérégrinations de la raison picturale
one of the pilgrimages of pictural reason

strictly a movie on the road, and it's néopauvre
tourné en Espagne, par des artistes
el mar es lo mismo platónico

nothing

rare chinoiserie sonore HURLANTE NOVA & MONTERO

mardi 20 septembre 2016

Berthe est "les" ghazal - dessins et trad perf MM




Ajoutée le 20 sept. 2016

La fin de l'été est l'occassion pour une moison de dessins et de gazelles en piste sonore

numérotées et tirées du Divan de Hafez de Chiraz, les traductions performatives de Manuel Montero, sont étoffées de sa propre guitare

les dessins sont tous de la même saison, nous avons essayé de fournir une séquence suggestive cinématographiquement tout en montrant la totalité des exercices

samedi 17 septembre 2016

keep fucking DOUBLE ETUDE




Communiqué du peintre Manuel Montero en rapport à ses travaux littéraires francophones. Les projets Teatro de Azufre, Le Nord, Tantra Comedy, yutubs neopobres, et photo-roman sont en train de redevenir francophones. S'est ouverte, en espagnol la série sur la francophonie "De Nerval a Chazal" et "Contemporary flood" Restent en cours les essais intimes Critique de Franz Bardon et Anotaciones klossowskianas. Les cycles Sur Dante (plus Rose Panthère ) et El Destape ont été bouclés

vendredi 16 septembre 2016

ROMAN PHOTO à l'atelier de Manuel Montero




Ajoutée le 5 sept. 2015

Some sounds from the groundback come from vintage italian version of Werner Herzog's film Fata Morgana. This is the realization of a dream i have made during a siesta and wrote down and rooted down in 1995 in wich i saw myself in a future solitary working place of a kind of photographer (this was with baths and red light) preparing the newest edition of Don Quijote de Cervantes but in a visual form adapted to modern times.

To be continued, "encore", in the measure of art life

Il y a, dans le domaine spéculatif et ludique du calcul des prénoms, trois Manuel qui sont des vrais dieux imaginaires dans ce photo-roman, Manuel Valls dans la politique (malgré qu'il y a continuité dans les déportations des roms qui sont un enjeu majeur, mais Valls est dans une espèce d'obéissance absconse qui en est aussi la mienne, celle du prénom de Manuel ) Manuel Ocampo dans la peinture dont j'ai vu des splendides huiles au Palacio de los Condes de Gavia, ou à des musées de Miami, et Manu Chao, he estado en conciertos desde 1992 con Mano Negra , je ne sais pas, je ne sais plus, je suis perdu, je suis fan. Je suis un autre porteur du prénom Manuel, comme mon ami à l'école l'était. J'ai ajouté par le choix karmique est Montero, un calambour double "monter haut" et "Mont Éros" d'où vient mon permanent besoin de rééducation de genre. Moi, si l'on respecte que je suis hètairo ...

Nice to meet you,

Manuel Montero, september, 5, 2015

Campesina y Marinera 720





DIFUSION SI INTERESA EL ARTE
TEMÁTICAS DE BERKELEY (GENDER, BUDDHISM, TIERS MONDE, FRENCH THEORY )

mercredi 14 septembre 2016

ALBa RUBeDO iberica vt gallica Alhambra


*

Lavada por el olvido ella muestra su carne
como mujer de sublime y despejado pecho
como castillo la llaman Alhambra y tiene silencio
y belleza de flor de naranjo dentro y en el desnudo
de su largo cuerpo enfrente de mi ventana y mi barrio

Es en el olvido de sus otros nombres donde se puede
dejados los colores de la cal y el azul de su manto antiguo
ser vista de todos roja por su piel frotada de viento lujurioso y deseo

Ranitas del Partal, mirtos y bojes, flautas erectas de jóvenes ladrones
elementos de la suerte, fotografías de bellas mujeres solitarias
medias y tacón, o bien blanco vestido anudando transparencias
millones de vírgenes calientes y despiertas se manifiestan
se manifiestan en los palacios de yeso que mi sueño tejió en el cielo



D’autres fois à l’Alhambra je souvenais mon enfance
à la rose du front d’un quelconque visage de femme
qui patiente tient du bout des lèvres l’esprit fuyant du feu
de ce feu qui a durci la terre de ses flancs légers et des marches

un pied, puis l’autre, la carpe n’en a même pas besoin dans l’eau verte
la carpe habite aussi l’Alhambra, comme la Lune, et les lettres
la femme passe comme un courant de musc, comme un papillon

reste à découvrir, sortant de l'Alhambra, qu'il n'y a de femme, ni de parfum dans l'air

solitaire, solitaire est celui qui a rendu visite à la rouge
 demeure de tous les couleurs et lumières, de tous les battements de cils, chairs voilées et soupirs, 
de tous les souvenirs et des constats du coeur


muros con secretas lenguas en blanco, como el amasijo de nervios
dolientes que me sorprende en la pantalla, el orgasmo 

del vampiro que nos hace viejos

y había una serie de locos en éste y otros barrios de la vieja ciudad
que había que aprender con los años a admirar y que con la llegada, inesperada,
del Mesías que los llevó tan lejos de todo ya nadie puede recordar
El hombre tranquilo y ausente que daba comida a los gatos
venía de un barrio distinto y mantenía en voz baja inquietas conversaciones
con algunos gatos, como si les preguntase cosas
la señora que vive sola y trabaja en mantener todo limpio y pasea un perro
se encontraba con él y hablaban, hasta que él
tocaba el tema de la magia, entonces ella debía marcharse

de los franceses que venían como un río, como el Sena
a correr en gracioso y alborotado trote abajo el Albaicín
algunos siempre se quedan, otros es como si hubiesen surgido del pasado
qué locos admirables, de todos los estilos y nunca se acabará

ahora mi pantalla se llena con frecuencia de la música
hecha por jóvenes que convierten en Arte la locura de los pobres
y no dudo de que una llama ha ardido y una voz ha recitado gacelas
el placer de decir gacelas nos introduce a la pulsión y uno piensa
por rítmicas sacudidas al hilo del corazón


I

*

Tarifa, photos de taureaux et toréador
l’on a mouillé sur l’arène la cape à cause du vent fort
freiner un élément jamais ne peuvent les gouttes ni freiner l’angoisse

Les bontés du iode dans la force du jour
les impulsions géantes de l’animal de lutte,
dans un temps du doute et la trahison de l’instant

Se trouver par terre et la force obscure du hasard
joue avec deux lances, ce qui reste de toi est image
que les rapides pointes doivent oublier 

tends encore ta main dans un geste de danse
va vers l’imprudence avec un allant de sagesse finale
l’art est presque accompli, il n’est pas tard pour autant

*

Tarifa, fotografías de toros y un torero
han mojado en medio de la plaza las capas
con agua mineral para resistir al viento fuerte
frenar un elemento nunca saben las gotas 
ni frenar la angustia

Las bondades del yodo en la fuerza del día
los impulsos gigantes del animal de lucha,
en un tiempo de duda y la traición del instante

Encontrarse en el suelo y la fuerza oscura del azar
juega con dos lanzas, lo que queda de ti es imagen
que las rápidas puntas deben olvidar

tiende ahora tu mano en un gesto de danza
ve hacia la imprudencia con un porte de sapiencia final
el arte está casi cumplido, no es tampoco muy tarde para ti

*

( Me voici croyant athée de l’art de tuer
par l’intermédiaire du toréador j’entre en religion
d’un art à mystères en plein jour, difficile pourtant
la nuit éclaire mal le bien du sot, trésor de Dionysos

Un toréador souffre d’une photo à une autre
une cogida avec un acharnement, puis se redresse
continue à toréer, les mains d’artiste dans le vent
c’est à Tarifa, les photos d’Eve Livet, c’est Curro Díaz )

*
Indios pieles rojas, toreros, elefantes
la femenina Tarasca, mujer y dragón
yo los vi, yo la vi, ya todos pasaron.
yo vivía una Granada en tiempo gris,
las personas sabían, el silencio obraba
y con el sol los gitanos cantaban
entelequia de la caroca, emblema y viñeta
la luna son dos quesos, un culo de mujer


blanco y negro, grises turbios, luz lechosa
espero el lodo de una Jerusalem Celeste

en el vaivén de las rosas capas y la perfección de los sombreros



se abre una puerta al sueño, súbitamente, apenas
apenas visible a alguna artista y algún asténico
la virgen negra y tatuada Erzulie Dantor, coronada
en un nicho tiene altar y se desvanece todo en pétalos de adormidera


el recuerdo del mar que adormecido me moja con sal
su cuerpo por detrás, o el del recuerdo de mi primera divorciada
el oro lo besa un zángano en la grupa floral de mi pareja
y yo lo dejo zumbar entre su piel y mis mejillas barbadas

que las colillas de porro diamantes son y huesos de santo en la alborada



le titre d’un brun blanc de Naples en poudreux pastel
d’un sienne suave et d’une terre verte que dessinera
les curves décisives et les chignons pubiens
les heures à labyrinthe pour composer des scènes
sur des feuilles A5 (cuartilla ) de type érotique
ce que Berthe appelle “des fantasmes” avec elle
et les autres femmes qui pulsèrent mes veines et mes joues

chacun des dessins au crayon et complet, signé, daté

*


*

lundi 12 septembre 2016

poema dialogado (con K.)

el asceta se viste en caqui raído, y gasta una fortuna en helado de turrón y cigarrillos


ese es mi alemany

Jauja

la reina, figura de un ajedrez de interior, una sultana, de rostro cambiante y siempre dulce


esa soy yo

flotan las luces tenues de nubes desordenadas en cama azul


síii

a travñés de la bola del mundo

los pleitos del músico se curan aquí con cálidas esposas


dimanche 11 septembre 2016

incredible shrinking man - art by Manuel Montero





Ajoutée le 11 sept. 2016

LUNDI 30 JUIN 2014

memento mori
****

Etoiles, vous êtes si belles et si vieilles
et vous vivrez longtemps
moi je me sens jeune, vieux et sans charme
ou sans le charme qui est le vôtre
et je ne compte vivre après vous, comme si vous étiez mes filles

....

J'arrive tard à la source de la connaissance
et je m'abreuve comme un porc
la soif est trop physique
et cette eau qui souvient ma gorge à la vie
était le désir même plus que la musique

*

Les lampadaires de la ville et les écrans de la misère
la lumière malpropre du solitaire pourrissant
un perroquet m'a maudit
un perroquet clairvoyant l'a fait
et je suis aveuglé et je fuis le soleil et brûle en face du sexe
il faut que tu le saches
je me suis échappé de mon corps
j'habite un golem
un homme d'argile sans musique

...

un bateau qui navige m’a pris pour passager
au fond d’une grotte
et mes aventures sont microscopiques
le suspense et la mélodie des violons et des hautbois
je vois dans l’aura des débris et des beefsteacks hallucinés
le sort de Simbad
qui au fond d’une perle
au fond d’une grotte
à la limite d'une goutte de morve
rumine

¨ ¨ ¨

vendredi 9 septembre 2016

Le Fou d'Elsa, Aragon, par Berthe






Le prénom de Berthe est composé par Montero dans son roman de journal intime "El proletariado en apuros", il rend comme prénom des résonances avec Roberte (prénom de Denise Klossowski dans les romans de Pierre ) et Alberte (femme noire avec laquelle Manuel a eu un rapport amoureux marquant mais court dans un Hopital Psychiatrique de Paris en 1993 ) deux figures du souhait de conjugalité. Berthe, donc est, si vous lisez ce qui a été publié et des projets encore qui restent à éditer, l'égérie de Montero depuis très longtemps et elle est cette femme qui lit avec un souffle plein de nuances et d'expression, fort en même temps que fragile. Etant auteur elle même, elle apporte une valeur littéraire dans cette démarche artistique de la transmission du savoir qu'est la lecture à voix haute. 


Par ailleurs Montero s'est toujours dit plus lecteur d'Elsa Triolet, qui donne son prénom au Fou d'Elsa, roman poétique de son mari Louis Aragon, mariage civil, communiste, et entre collègues de profession quitte à ce que Montero est un peu adorateur fétichiste du splendide et sobre Matisse d'Aragon, avec des dessins nombreux de Matisse.

jeudi 1 septembre 2016

idées pour un air de blues


JEUDI 17 OCTOBRE 2013

L'éléphant est parti se promener sur la plage de tes lèvres
Le narval reste sur les fleurs de cerisier de ton dérrière
La perruche dans le sourire de tes mains m'empoignant, princesse
La soutane de Michael Lonsdale a laissé du camphre sur ta peau, princesse
Le poème classique de ma maîtresse de 2011

Les synapses de l'apnée d'une ferme claque sur l'image de Marie


*
y había una serie de locos en éste y otros barrios de la vieja ciudad
que había que aprender con los años a admirar y que con la llegada, inesperada,
del Mesías que los llevó tan lejos de todo ya nadie puede recordar
El hombre tranquilo y ausente que daba comida a los gatos
venía de un barrio distinto y mantenía en voz baja inquietas conversaciones
con algunos gatos, como si les preguntase cosas
la señora que vive sola y trabaja en mantener todo limpio y pasea un perro
se encontraba con él y hablaban, hasta que él
tocaba el tema de la magia, entonces ella debía marcharse

de los franceses que venían como un río, como el Sena
a correr en gracioso y alborotado trote abajo el Albaicín
algunos siempre se quedan, otros es como si hubiesen surgido del pasado
qué locos admirables, de todos los estilos y nunca se acabará
ahora mi pantalla se llena con frecuencia de la música
hecha por jóvenes que convierten en Arte la locura de los pobres
y no dudo de que una llama ha ardido y una voz ha recitado gacelas
el placer de decir gacelas nos introduce a la pulsión y uno piensa
por rítmicas sacudidas al hilo del corazón

Plastic Bertrand - Ca Plane Pour Moi (1978 promo-video on rage)