mardi 30 avril 2019

Souhait de Maîtresses nº 5

a) soit éclairci sur ce montage narcissique récent que les textes en vrai datent d'autour 2011 et la mise en bouche visuelle, véritable métier de l'auteur, artiste peintre, car ses titres dans les lettres ne constituent occupation aux yeux des ignorants, bref la mise en bouche visuelle sont des dessins de nu, précédés de trois études d'après nature un jour que j'ai pris un café avec une amie, plus sobres, évidemment, mais la fantaisie sensuelle des autres dessins m'a décidé à activer le philtre parental, je m'excuse, je crois que le nu ne doit être censuré en soi, mais cette fois il faut une maturité



b) estoy escuchando las palomas

separando frases

repiten tres o cuatro veces un sonido, hacen una pausa y repiten una métrica distinta

también se repite un timbre, más ascendente en agudo, o grave, de trombón


se puede decir, y sería obsceno que la Ciencia se diese el derecho de profanar con experimentos esa virtualidad, que las palomas, y posiblemente cada ser vivo, se expresa (en el caso de las palomas que conviven desde miles de años con los humanos es probable que haya habido una porosidad de las pautas sonoras, imperceptible pero real ) en fin que su lenguaje se puede analizar artesanalmente cada uno escuchando la frase musical como un enunciado geomántico (hay un número limitado de símbolos y es muy antiguo)


para que veas lo perdida que anda la Ciencia, un pulpo daba los resultados del Mundial de Fútbol (fue asesinado, seguro) y los grandes futbolistas tropicales conocen y reflexionan corporalmente según pautas geománticas

siempre se aprende

porque después de comprender lo que dicen las palomas la pregunta que surge es " y cómo saben de eso ? "


y sobre todo después de comprenderlo hay que ser capaz de explicarlo

y eso mejor no, porque el lenguaje humano corriente, salvo modificación poética muy precisa técnicamente, no puede transcribir el tipo de fenómeno geomántico que las palomas utilizan porque la certidumbre está excluída y porque es tan polisémico que las conclusiones no existen más que individualmente

digamos que se expresan

y expresándose muestran su sentimiento del día

que suele tener que ver con el tipo de ruido al que ellas son sensibles, que es subjetivo pero puede ser bastante sutil


c) 5 h du matt 24 F 2k 12

Le rêve m'envoie en mission loin de Paris, ou pour mieux dire en bourse pour la création, dont ceci est peut-être le compte-rendu qui en était dû à l'institution philanthropique qui me l'a décernée. La capitale de l'Irlande était Porto ou Lisbonne, quelque chose comme-ça, portugaise, de ce côté de l'Atlantique, et suffisamment au Sud pour ressembler à plusieurs égards à Miami.


L'intérieur de la résidence ressemblait fortement au Musée Guimet, mais dans mes visites à la bibliothèque je voyais frustrée ma légère envie de lire ou de feuilleter. C'était pas de livres. C'était plus beau que ça. En marbrures de couleurs et plein d'inscriptions, il s'agissait des tombes d'un columbarium, avec même des accroches où des rares fleurs étaient fraîchement posées. Etaient-ce les livres mêmes ? les livres qui en avaient été incinérés ? On dirait cela du fait que d'autres artistes, pensifs, venaient "consulter" ceci ou cela, et demandaient parfois à s'asseoir, ou le petit escalier, à la bibliothécaire. Nous étions presque toujours à des étages qui plongeaient en gratte-ciel sur le port.


Nous passions les nuits soit dans les couloirs, à flirter et, très facilement, entre hommes et femmes qui ne pensions qu'à ça, et qui n'avions pas grande chose à nous dire, gavés de littérature internationale, art, et mode, nous toucher. Nous allions très tard dans un fumoir, en taxi, une espèce de limousine ou tenaient plein de nous, qui n'étions pas tellement nombreux.


La particulière innocence du vice, consistante à se sentir en état de délivrance par rapport à toute une série d'illusions, tromperies et anxiétés, rendait nos rapports d'une simplicité consistante à l'indifférence de la parole, l'ouvre-bouche de l'exhibition et le royaume des caresses jamais entièrement assouvies.


Au moment du réveil, avec une forte érection, une des artistes, qui louchait des yeux comme une Vénus hollywoodienne de série B, entre 30 et 40 ans, avait dénudé sa grosse poitrine, défait ses longs cheveux teintés blonds et laqués et sur le sol d'un couloir mal éclairé mais feutré et très chauffé, elle était toute nue avec un autre et moi, nous sollicitant chacun d'une partie du corps et respirant très fort dans le flou et les baisers à la chaîne.





Le Wake, Paris, Manuel Montero





French text displays not exactly a novel, or a "poet's novel" I decided to define myself as " essai intime " and constitute at the same time a journal and a chrestomateia

The title of the entire book (Sur Dante)
Here are some fragments accompanied by my Talmus (made in India) 1989 electric guitar I recorded in three tracts (one for the speak ) successively with a common sound program
I must say I not pretend to be considered musician, this is just a sonic wall to underline the sequences and made the work seductive

the fake element of the mix are not the drawings, but the fact they are of past periods, not fresh from today, excepting a few, but consider art is memory, and this is a long video file with many shots with pictorial image, so this mean i give you a repertory of a retrospective work, wich could be there for reflexion and awakening

the other fake-same specificity of my film is the film shows my rare 1989-2003 non digital Black & White photographs, portraits, experimental art

Equally to Eve Livet and to my friends portraied there & there

search words : Manuel Montero, painter, painting, drawing, peintre, Eve, Berthe, Meligrana, Barataria, Liberata, peinture, dessin, animation néopauvre, expresionismo retro, avantgarde chaude, Paris, exil, shawarmaness, Sur Dante, love guitar, tablao cemento, tardo flamenco, Divine Comédie, philosophie fantastique, métaphysique de genre, esthétique de la décroissance, deep diapo, muro sónico, Toñatustra, erotismo, desnudo, érotisme, nu, amour révolutionnaire, oecuménisme, théâtre de la cruauté, le théâtre et son double, théâtre d'ombres, Teatro de Azufre, Le Nord, pantera rosa, roman, novela, novel, essai intime, essai critique, poetry, muse


dimanche 28 avril 2019

Sur Dante et les lettres de Juliette B





French text displays not exactly a novel, or a "poet's novel" I decided to define myself as " essai intime " and constitute at the same time a journal and a chrestomateia

The title of the entire book (Sur Dante)
Here are some fragments accompanied by my Talmus (made in India) 1989 electric guitar I recorded in three tracts (one for the speak ) successively with a common sound program
I must say I not pretend to be considered musician, this is just a sonic wall to underline the sequences and made the work seductive

the fake element of the mix are not the drawings, but the fact they are of past periods, not fresh from today, excepting a few, but consider art is memory, and this is a long video file with many shots with pictorial image, so this mean i give you a repertory of a retrospective work, wich could be there for reflexion and awakening

the other fake-same specificity of my film is the film shows my rare 1989-2003 non digital Black & White photographs, portraits, experimental art

This forty-four minutes montage is dedicated to the poet and mime Juliette Bagouet, to whom are addressed part of the commentaries of her poems

Equally to Eve Livet and to my friends portraied there & there

search words : Manuel Montero, painter, painting, drawing, peintre, peinture, dessin, animation néopauvre, expresionismo retro, avantgarde chaude, Paris, exil, shawarmaness, Sur Dante, love guitar, tablao cemento, tardo flamenco, Divine Comédie, philosophie fantastique, métaphysique de genre, esthétique de la décroissance, deep diapo, muro sónico, Toñatustra, erotismo, desnudo, érotisme, nu, amour révolutionnaire, oecuménisme, théâtre de la cruauté, le théâtre et son double, théâtre d'ombres, Teatro de Azufre, Le Nord, pantera rosa, roman, novela, novel, essai intime, essai critique, poetry, muse, Juliette Bagouet

jeudi 25 avril 2019

Sur Dante ou Le Nord 2005 2019





French text displays not exactly a novel, or a "poet's novel" I decided to define myself as " essai intime " and constitute at the same time a journal and a chrestomateia

The title of the entire book (Sur Dante)
Here are some fragments accompanied by my Talmus (made in India) 1989 electric guitar I recorded in three tracts (one for the speak ) successively with a common sound program
I must say I not pretend to be considered musician, this is just a sonic wall to underline the sequences and made the work seductive

the fake element of the mix are not the drawings, but the fact they are of past periods, not fresh from today, excepting a few, but consider art is memory, and this is a long video file with short shots per image, so this mean i give you a repertory of a retrospective work, wich could be there for reflexion and awakening

the other fake-same specificity of my film is the film ends at the half of the during (at 1 hour 19 minutes), the other half is in black and silence

search words : Manuel Montero, painter, painting, drawing, peintre, peinture, dessin, animation néopauvre, expresionismo retro, avantgarde chaude, Paris, exil, shawarmaness, Sur Dante, love guitar, tablao cemento, tardo flamenco, Divine Comédie, philosophie fantastique, métaphysique de genre, esthétique de la décroissance, deep diapo, muro sónico, Toñatustra, erotismo, desnudo, érotisme, nu, amour révolutionnaire, oecuménisme, théâtre de la cruauté, le théâtre et son double, théâtre d'ombres, Teatro de Azufre, Le Nord, pantera rosa, roman, novela, novel, essai intime, essai critique

mardi 23 avril 2019

poems for a nude trio





eclosing under the pressure of psychotic repression of peculiar sarkozyst rule in 2009-11

the aim of a revolutionary issue set the author in treatment of heavy tercian doses

the writing and wishing to find music becomes automatic surrealism

these poems have been read with guitar yesterday 22419 as the drawings

jeudi 18 avril 2019

TOMASA DEL REAL X NAIS WILLIAMS - CHANNEL





l'efficacité pornografique :


quand vous cherchez une clientèle féminine

au téléphone, ou en tant que poète, ou les deux

il vous faut connaissance des modernes et des classiques

mais il vous faut surtout de la lenteur

ce n'est pas un service à un jeune homme que vous offrez

mais à des femmes de tous âges, qu'il faut désangoisser

vous expliquez d'abord que votre jeu a des principes, sans blague,

vous arriverez même à parler de ce que vous ne savez pas

vous ne vous adonnerez jamais au pastiche,

même si vous connaissez personnellement les auteurs

vous direz aux femmes :

Mais dites-donc, chère Alexandra,

je sors les numéros que vous me donnez comme-ça,

au... hasard

ouf, que ça vous a pris du temps de me les dire,

mais le dernier vous en étiez décidée...

Vous y voilà bien représentée,

par la carte que j'ai mise de mon propre,

au hasard aussi, je vous garanti

:::vous savez, je sors les cartes

avec la main gauche si c'est pour une dame.

Et ça ne rate, quelqu'un va s'insinuer

vous vous marrez ? c'est votre mari ?

ah ! non ! j'ai tout faux, ce n'est pas la première fois que je fais ça,

et il n'y a que les jeunes qui devinent

revenons aux cartes, j'ai des choses à vous dire,

en revanche, que je n'ai dites jamais à une cliente

le Pape pour ennemi je crois qu'il faut le lire sur le plan

des idées, de votre profonde révolte contre l'autorité

je dis à toutes que la psychanalyse sauvage, tel définie par Laplanche

et Pontalis, reste ce qu'elle est, une sauvagerie

mais on en a des points de dialogue pour civiliser l'oracle

des ponts, je veux dire, malgré la simplicité des cartes

vous savez ? ici, pour que mon fils dorme

j'écris lumière éteinte, et les cartes je les vois à peine

avec ce qui revient de la bougie basse consommation du WC

avant j'avais des bougies en paraffine et sinon un bon Flexo

je parlais espagnol, avant, et j'avais un souci de précision,

sans prétention mais de l'ambition,

la coupe à gauche, et j'essayais toujours de conduire au bonheur

c'est pour cela qu'on me payait

et à présent

à présent vous êtes au centre

mais vous ne vous appelez pas Alexandra,

mais Catherine Crachat, et je vous connaît encore moins

je viens de lire dans le roman de Pierre Jean Jouve

au hasard, juste avant de vous tirer les cartes,

un passage dont je tache de me souvenir

et qui me rappelle ce que vous me dites

oui, c'est pas peu ce que vous dites

du moins au téléphone, un souhait d'une vie plus

silencieuse

plus douce, et en même temps

si vous permettez que je vous file

des choses entendues à mes collègues

avec d'autres clientes

en roucoulant la voix virilement, c'est à dire

des expressions toutes faites qui leur semblaient propres

tellement il fallait mélanger le ton aux sons derrière le fil

mais ce n'est pas le moment, je vous le dirai

à la fin

ou un peu avant

mon ami les disait à tout moment

il était pas athlétique, mais tonique

il pastichait avec des vraies larmes

il n'aimait pas d'être tombé si bas, mais la joie en même temps

était par dessus tout son aura médiocre et agonique

c'est ça, vous allez exploser

depuis je lui ai emprunté l'expression pour des poèmes

Mais dis-donc, elle a raccroché

j'aurai eu pour un bon moment de littérature

à déjouer l'épée

et trouver le charme du pendu,

c'est mon métier.

Je le fais en tant que poète

le tarot n'est nullement sacré

comme la drogue, ou un outil chirurgique

caramba, le sacré empêche le bonheur,

du moins, je crois, sauf le sacré bonheur lui-même.

Pour une fois qu'en ayant dit, vous êtes blonde,

j'ai bien deviné...

...



vendredi 12 avril 2019

comme une sorcière éteint sa bougie





traduction performative d'un poème de Leopoldo María Panero, poète maudit espagnol des 60-90 qui connut la prison sous Franco et l'asile psychiatrique de longs intermèdes dans sa vie on ne peut pas dire autre que erratique et qui était de famille d'intellectuels ce qui rend sa poésie le carrefour de l'érudition de l'élite et de l'éclosion de révolte des laissés pour compte.

Il était très lu de son vivant entre les jeunes et les anarchistes mais sa condition de révolté le tenait en dehors de tous le prix littéraires et autres compositions qui engraissaient à mon époque les poches des auteurs

sur les peintures ? ce sont mes derniers tableaux à l'huile (avec d'autres éléments d'image qui ne sont pas de moi, comme le petit huile - homme nu au phallus rouge * - et les découpes avec statues grecques)

* l'artiste avait dit préférer rester anonyme sur mes publications, je le remercie en tout cas pour la petite peinture

traduciendo Merton /On chr contmpltn/ a la guitarra + plus explication b...





en realidad van a ser tres videos
uno muy corto solo guitarra
otro con un poema corto de Bhartrihari
traducido al vuelo con el libro en la mano la pua en la otra y un dedo de la del libro pisando el traste a una cuerda
y el otro más largo pero de lo mismo solo que el autor es todo Thomas Merton
On Christian contemplation
poesía mística católica pero de izquierdas una cosa de los 60
es un gran teólogo
y buen poeta
especialista en zen japonés y chino
traductor de Tchouang Tseu
en fin no es el católico cerrado al uso así que se me ocurrió traducir del inglés
porque está en inglés
y a pesar de que las palabras son muy distintas
me salían medidas
me encajaba el verso
de verdad
eso no se explica fácilmente

es tiempo dedicado en el COU (el final del Bachillerato) sobre todo a la sintaxis y al latin
te proporciona un manejo
y otros temas, como la respiración y sentir la pulsación cardiaca al pronunciar cada sílaba, eso es especial y es semi-consciente
tienes que dejar venir a la consciencia, de las posibles traducciones, que no ves, que están en tu memoria potencial, la que hace llegar vivo el poema
es como si abrieses camino a una princesa en una leprosería, estás dejando pasar la poesía por tu propia obra que también eres tú y eso no ocurre igual cuando escribes en primera persona, porque con la traducción tienes una función pero en la condición de autor eres ciego como se decía que lo era Homero

vendredi 5 avril 2019

YUNG BEEF-LONELY

el iris de humo ou l'iris de fumée





Bravo, mamá
que el cielo, su misterio grande y sin tiempo, te lo pague bien y te alivie
yo estoy perdido en mi laberinto de dibujos y canciones casi solitarias
a veces alguien conocido aparece y es diverso, según el caso
pero suele ser tomar un café, hablar un poco vagamente, a veces son artistas
que he conocido y que he vuelto a ver de paso por París, todo es momentáneo
soy conocido como infrecuentable por unos y otros, sólo los que saben algo
sólo los que se han tomado el tiempo de conocerme me lo indican a veces, con deferencia y distancia
y yo un poco por ocuparme le cambio el zumo de naranja (el arroz es fijo porque está seco y no se estropea)
al Buda de cerámica que me hizo mi amiga Patience, más por recordarla a ella que por devoción budista muy ardiente

YA
YA TENGO BASTANTE
NO VEAS
TENGO UN PUNTO SENTIMENTAL
RARISIMO
PORQUE ES TAMBIÉN MEGALÓMANO
MESIÁNICO CABALÍSTICO
Y VOYEUR DE URINARIO
Y QUE NECESITABA HACER LAS PACES
ESTAR EN PAZ CONMIGO
Y ESCUCHAR LAS LAILA
PUES
ME CUESTIONA
y tocan muy bien
he dibujado

écoutez, je suis artiste, suspect d'être aussi parasite que le violeur, par les détours spéculatifs, par l'attribution d'un caractère exemplaire, donc en projection programmée sur la libido sociale et oui je vis en dehors de moi-même, dans l'image et la plusvalue est pollution, destruction, mais sans femme on couche avec la planète

regardez, dans ma ville natale, Grenade, malgré la persistance d'une bourgeoisie de la dictature, l'on est dans une tacite dépendance des touristes (Alhambra, flamenco) et des étudiants (rock, flamenco encore, trap, bibliothèques, recherche) et la course s'ouvrit un jour pour un sculpteur ou deux de bonne famille de remplir la ville de monuments ou statues (le côté mannequin ça me déplait pas, en revanche, et l'idée qu'il y en ait partout est dingue et je finis par ne pouvoir qu'adhérer) à ceci ou à cela, commémorer tout selon le programme de chaque groupe municipal et des historiens (mais rances et "costumbristas"). Donc, dans ma ville natale il y a depuis une date qui commence à prendre de la classe une statue sur socle d'un personnage en tenue vaguement arabe tenant un rouleau qui serait de papier - mais toute la statue est en bronce comme le reste de statue, même patène - et levant l'autre main ... et bon, il lève la main du côté du trottoir en regardant vers l'endroit où, un peu plus bas, l'arrêt des taxis du centre-ville ancien, sous une autre statue plus ancienne mais déjà dans la tonique - celle de Christophe Colon aux pieds de la reine Isabel de Castille, par ailleurs une fanatique effrayante de la guerre tout comme Jeanne d'Arc, dans la célèbre occasion où il obtint par de promesses diplomatiques à la reine les moyens pour entreprendre son voyage et éveillant des promesses guerrières chez la bonne dame qui prendraient en tout le globe d'une planète secrètement sphérique - et bien malgré que la statue représente un notoire traducteur de la cour grenadine en période musulmane connu de tous les arabistes et du public cultivé, les grénadins appellent le carrefour où se place la statue "el moro pidiendo un taxi" (l'arabe appelant un taxi) et il existe une participation régulière du public dans l'entretien d'une tradition instituée mais sans institution déclarée qui est d'entretenir la statue par le mégot qu'on met entre ses lèvres et que n'importe quel grenadin civilisé et fumeur remplace s'il est tombé, avec le mérite civique qu'il faut grimper sur le socle

l'entretien de l'art par l'amour est une institution comme celle du mégot du traducteur arabe, sans contrat sauf le contrat d'une sorte de loi émotionnelle non verbale de la ville, la dharma de Grenade, et dans mon cas je solicite quelque part, car elle m'est connue, la dharma de Paris, si je considère l'institution sous le point de vue de la statue elle-même, mise là par excès artistique mais malgré tout douée d'une âme

psychanalyse, poetry, bilingue, francophone, Paris, dessin, érotisme, aforismes, expresionismo retro, shawarmaness, néopauvre, Teatro de Azufre, quiétisme, alumbrados, amour révolutionnaire, l'essence n, le change H

mercredi 3 avril 2019

la liseuse de El Persiles





he retocado el primer retrato de Flora
está más lozana ahora
Nápoles fino en nubecillas para quitar el chafarrinón azul
iluminando
y pequeños ajustes de sombra sugerida en bermellón (cinabrio) y un libro del fondo que he pintado naranja para que haga contrapeso
más guapa
menos desangelada

#sensualist, #theatrical, #klossowskiano

je mange seul dans les terrasses
quand je suis angoissé quelqu'un prononce derrière moi le mot " voyou " et j'ai la gorge serrée



je me suis remis à l'huile
il y a une jeune modèle qui est venue deux fois
un effort de concentration